Among Harvard students, Charlie Albright ’11 is a pre-med economics concentrator in Leverett House. However, as the Washington Post writes in their February review, Albright is “among the most gifted musicians of his generation.” On Albright’s website, Joe Biden is quoted as saying to him, “If I did my job as well as you do yours, I’d be President.” Now, Albright, the first classical pianist ever enrolled in the Harvard/New England Conservatory of Music (NEC) Five-Year B.A./M.M Joint Program, looks ahead as his last few months at college draw to a close in hopes of launching a full-time professional career.

The Harvard Crimson (THC): How did you enter the world of music?

Charlie Albright (CA): I was three and a half, so I only go by what I’ve been told that happened because I don’t remember. We had an upright piano in our house because [of] my mom—she’s from Korea, so almost every Korean knows how to play a little bit of piano, right—[and] she would play every once in a while. I climbed up on the bench and started pecking out “Twinkle, Twinkle, Little Star.” She saw that I had a knack for it. For several years, I played by ear, and when I was seven, I met my first real classical teacher, Nancy Adsit.

THC: Did you consider a strictly conservatory experience?

CA: Yeah, I did. I applied to a lot of schools, both conservatory and non-conservatory, and a lot of joint programs. I love music but I didn’t know if that is what I wanted to do solely because I was scared that if music didn’t work out, I [would] end up under the bridge. I knew my parents couldn’t support me, so I had to be able to do something where I could support myself. Medicine was something I was really interested in, and business, which is where economics comes in. I knew I wanted to do a joint program because it is a good fall-back.

THC: Do you feel like the joint program has prepared you well as a musician?

CA: Yes. It’s interesting because the joint program itself doesn’t require an immense amount of work. Getting into it is competitive but once you’re in it, you don’t have to go there for classes all the time [and] you can take classes that will double count for your master’s and your bachelor’s [degree]. So, it’s not a lot of work in terms of that, but what takes up a lot of time is traveling and giving concerts. It can get kind of rough.

THC: It has been announced that you are to be the next Artist-in-Residence of Leverett House. What will that be like?

CA: [The position] will begin next year. I’ll be around because I’ll be doing my fifth year of Masters [at the New England Conservatory] so I’m going to be around campus. It’ll be different because my closest friends will all be gone and I technically won’t be a student here. It will be kind of weird ... but I will still know a lot of people.

THC: After you complete your masters degree at the NEC, what do you plan on doing?

CA: I’m not sure. I want to do piano, but it’s hard. I’m giving myself a year and a half until I finish my Masters and seeing where the ball is going. If it looks like it’s going well, I’ll probably keep at it a little longer. If not, then I’ll apply for medical school that year and start the following year.

THC: You’ve played three concerts with Yo-Yo Ma at the age of 22. Are there any musical milestones you have yet to pass?

CA: Oh yeah, an immense amount. It’s not like pre-med. For most people, pre-med is pretty straightforward. It’s very hard, but it’s very straightforward. You go to high school, you go to college, you take pre-med classes, you take the MCAT, you go to med school, do the residency, and you’re a doctor. Easier said than done. But with piano or any music, so much of it is good fortune and luck and having great mentors and being in the right place at the right time. So, it’s a lot harder. There’s no way to become a concert pianist.

THC: What role do you think music will have in your life?

CA: Ideally, I would be a concert pianist, full time, and maybe a professor at a conservatory. That would be ideal but it’s really hard. You know the saying, “How do you get to Carnegie Hall? Practice, Practice, Practice.” [But I think] it’s “practice and be lucky.” Sometimes, I would put my money on me becoming a movie star before a classical musician. But I think music will always be part of my life. I’ll always play for myself.

  1. Commented by timberland at 2012.12.25 16:18

    La police tunisienne a arrêté un rappeur et un blogueur critiques du pouvoir sans donner deraisons, Timberland, a-t-on appris vendredi, timberland. La Tunisie conna, Timberland Online?t depuis le mois dernier une rare agitationsociale, Hombre Timberland, les jeunes dénon, timberland niños?ant la pénurie d'emplois dans le pays du président Zine el Abidine ben Ali, barato timberland.Related articles: Le parquet de Paris a ouvert vendredi une enquête préliminaire à la suite de l'attentat contre l' Le Medef s'est dit opposé mercredi à une suppression des exonérations de charges des entreprises

  2. Commented by moncler chaquetas at 2013.01.04 14:57

    Les inondations sans précédent qui touchent le Queensland, moncler outlet, dans le nord-est de l'Australie et affectent plus de 200, moncler online.000 personnes, ont été attribuées par les services météorologiques australiens au phénomène climatique La Ni,, moncler españa. Au total, moncler chaquetas, une quarantaine de villes sont affectées par les inondations, moncler, sur un territoire grand comme la France et l'Allemagne réunies.Related articles:

  3. Commented by moncler españa at 2013.01.04 16:55

    I suppose I must be stuck in the dark ages, because I had never heard of digital luggage scales until recently, moncler online. We haven't been abroad for our holidays for a few years, moncler outlet, and last time we went by plane I remember we had major concerns about the weight of our hand luggage. A few pounds here and there soon adds up, and can make a huge difference to the total weight of suitcases and hand luggage.Back then, I can't believe I actually used bathroom scales to weigh my luggage, moncler. And that was only to give me an approximate idea of the weight, moncler españa. I never expected, or asked for them to give me an accurate measure of the weight, Well, a few years on and things have changed in the digital world. With the digital luggage scales my friend showed me, moncler chaquetas, you just wrap a strap around the suitcase, lift the scales, and your finished. Its as easy as that.Related articles:

  4. Commented by moncler online at 2013.01.05 16:45

    Le président du groupe UMP au Conseil de Paris, Jean-Fran, moncler online?ois Lamour, moncler españa, estime vendredi que le maire PS de Paris Bertrand Delano, moncler outlet? "se fout complètement" de la capitale et "est aujourd'hui parti certainement à nouveau pour un destin national", Politique Marine Le Pen estime qu'Isra?l n'a pas à lui donner de le, moncler chaquetas?ons sur le racisme Politique 15 ans après la mort de Mitterrand, moncler, le rendez-vous de JarnacRelated articles:

( 보스톤 = 보스톤코리아 ) 김현천 기자 = “같은 세대 음악가 중 가장 재능 있는 음악가다.”

“탁월한 음악성과 함께 완벽한 기교, 입이 벌어질 만큼 놀라운 테크닉을 지녔다.” 
올 초 연주회를 마친 오철수(Charlie Albright, 22세) 군에게 쏟아진 워싱턴 포스트 지와 뉴욕 타임스 지의 찬사다. 

지난 14일 롱우드 심포니 오케스트라의 컨서트에 이어 17, 18일 심포니 홀에서 이틀 연속 보스톤 팝스와 뛰어난 연주를 선보인 오 군은 한국계 미국인으로 “천부적인 음악 재능을 타고났다”는 평을 듣는다. 

21세 이하 가장 유능한 피아니스트에게 돌아가는Gilmore Young Artist Award를 지난 2009년 받았으며, 같은 해 세계 유명 음악인들의 등용문으로 일컬어 지는 Young Concert Artist Compitition에서 최우수상을 수상하는 영예를 안았다. 이 때 수상을 계기로 소속 음악사가 생겼고, 그는 일주일에 한두번 미국 각지를 방문해 공연을 하며 하버드 대학에서 pre- med와 경제학과 졸업을 앞두고 있다. 

그는 4년 전 Harvard- NEC가 공동으로 우수한 음악인을 양성하기 위해 시작한 학, 석사 5년 통합 과정(Harvard/New England Conservatory 5-Year BA/MM Joint Program) 중 피아노 부문 최초 합격자다. 

그를 가르치고 있는 NEC의 변화경 교수는 “피아노를 위해 타고 난 학생”이라며 “연주할 때 피아노와 완전한 일체감을 갖는 그의 연주는 굉장히 매력 있으며 카리스마가 넘친다”고 평했다. 

변 교수는 그런 이유 때문에 “그를 지도하는 것은 굉장한 기쁨이자 숙제이기도 하다”고 말했다. “독특한 그만의 재능을 살려 나가도록 배려하며 지도해야 하기 때문”이라고 이유를 말했다. 

오 군이 피아노에 타고난 재능을 보인 것은 3살이 좀 넘었을 때부터이다. 피아노 연주를 즐기던 오 군의 어머니 박혜수 씨는 오 군을 뱃속에 갖고 있을 때부터 시작해 낳고 기르는 동안 피아노로 한국 동요를 비롯해 클래식 음악 등을 들려 주었다. 한국적인 정서를 지니게 하고 싶었다는 것이 오 군 어머니의 말이다. 

어느날, 저녁 식사를 준비하던 어머니는 동요를 연주하는 피아노 소리가 들려 두리번 거리며 찾아보았고 피아노 앞에 겨우 앉아 “반짝 반짝 작은 별”을 연주하는 오 군의 모습을 보고 놀랐다. 

당시 오 군의 어머니는 오 군에게 피아노를 가르쳐 본 적이 없었고 오 군은 악보를 볼 줄도 모르는 상태였다. 이때부터 오 군은 한국 가요나 동요 등을 악보 없이 듣고 연주하기 시작했다. 

어머니는 아들의 음악적 재능을 키워 주기로 결심하고 오 군이 7세가 되던 해 전문 피아노 교사 낸시 에짓( Nancy Adsit)에게 본격적으로 수업을 받게 했다. 

이후 2005년 Ⅱ YM International Piano Competition 에서 처음으로 최우수상을 수상한 것을 계기로 각종 피아노 경연대회에서 상을 휩쓸었다. 그가 받은 상장과 신문 기사들이 커다란 플라스틱 박스에 차고 넘칠 정도라는 것이 오 군 어머니의 말이다. 

오 군의 천부적인 피아노 재능과 우수한 학업 능력은 하버드 대학생들 사이에서도 이슈가 되고 있다. 

하버드에서 ‘졸업을 앞둔 가장 흥미로운(interesting) 학생 15 명 중 1위’로 선정 돼 하버드 크림슨에 보도되기까지 할 정도로 유명세를 타고 있는 그는 “무엇보다 가장 하고 싶은 것은 피아노”라고 밝혔다. 

14일 롱우드 심포니 오케스트라와 협연 후 관중들에게 기립 박수를 받고 있는 오철수(Charlie Albright) 군
14일 롱우드 심포니 오케스트라와 협연 후 관중들에게 기립 박수를 받고 있는 오철수(Charlie Albright) 군
하지만 “세계적인 수준의 거장이 될 수 없다면 차라리 의사가 되어 인류를 위해 봉사하겠다”는 확고한 자기 세계를 갖고 있는 패기 넘치는 젊은이다. 

한편 경제학 전공을 살려 경제 활동을 할 수도 있다는 여지를 갖고 있기도 하다. 십 수년전 암 수술을 받은 후 병석에서 일어나지 못한 아버지와 그동안 가정을 이끌어 온 힘든 어머니를 도와야 한다는 효심의 발로이다. 

또한 자신이 받은 것을 이웃에게 베풀 줄 아는 넉넉한 마음을 갖고 있기도 하다. “가난한 작은 마을에서 자랐다”고 스스럼 없이 말하는 오 군은 지난 2009년 컨서트를 통해 기금을 마련해 모교 센트랄리아(Centralia) 고등학교 졸업생 중 가정형편이 어려운 학생 7명에게 대학 입학을 위한 장학금을 기부했다. 또한 고등학교 시절 pre-med 수업 중 일부 과목을 수강했던 센트랄리아 컬리지에 피아노를 기증하기도 했다.

변 교수는 “미국에서 피아노를 하는 학생들이 가장 부러워하는 학생 중 한 명”이라고 그를 칭하며, “피아노뿐만 아니라 공부나 다른 방면에도 최선을 다하는 성실함을 갖추었다”고 칭찬을 아끼지 않았다.

조 바이든 부통령은 그를 가리켜 “그가 하는 것처럼 내가 노력했다면 나는 대통령이 되었을 것”이라고 극찬하기도 했다.